var popunder = true;

martes, 22 de abril de 2014

Kim Hyun Joong - entrevista en STARAZ Magazine

 

P: ¿Crees que tu actuación ha mejorado mucho?

HJ: Hmm, he dado lo mejor de mi (risas). Durante el rodaje completamente viví como Shin Jung Tae. Cada vez que grababamos usé sobre el 100% de todas mis fuerzas. Después de dar todo de esa manera, yo no tengo ningún remordimiento o algo de lo que me arrepienta de no haber hecho.
Yo solía creer que si (mi actuación) no pudiese conseguir buen reconocimiento aquí también, entonces yo realmente no tendria lo que se necesita para ser actor. Pero ya que he recibido muchos elogios estoy muy agradecido, y por otro lado también me he convertido en más aprensivo.

P: Entre los dramas que has hecho todo este tiempo, tu actuación en este drama ha sido la que mejores criticas positivas ha obtenido.

HJ: Con el paso del tiempo, por supuesto he mejorado (risas). Lo que importa es que no estouy satisfecho con quedarme solo hasta aqui, quiero mostrar otro aspecto que pueda superar a Shin Jung Tae, voy a mostrar algo que superará a Shin Jung Tae. Actuar es un arte, y no hay límite para el arte.

P: ¿Cuál crees que es tu identidad, cantante o actor?

HJ: La sangre de un cantante y de la sangre de un actor, todo está fluyendo en mí. No soy excepcional (muy bueno) en ninguna de las dos (risas), pero es cierto que tengo las dos.
Pero creo que lo importante es que debe haber un espacio entre las actividades de canto y actividades de actuación. Para mí también, cantantes o actores cuando ellos quieren mostrar una nueva apariencia, es necesario que haya un poco de tiempo para que el público acepte la nueva imagen.
Cuando pienso en por qué los actores que estaban originalmente cantantes no podían quedar reconocidos por el público como actores, llegué a la conclusión de que es porque la imagen de un cantante es muy fuerte. Si el público ya se cansa de la imagen de un cantante cuando él/ella baila mientras canta, el público ya no siente curiosidad acerca de esa persona.
Cuando se paran en el escenario brillan sobre los demás, y tienen que hacer lo mismo cuando actúan, yo creo que debe haber un cierto tiempo para sumergirse en el papel .
 
 

P: En este momento muchos ídolos juveniles quieren desafiar al trabajo de ser actor. Como sunbae que camina por este sendero delante de ellos, ¿hay algo que quieras decirles?

HJ: Yo también era asi, a esos amigos que van a empezar a actuar ya que sus mismas compañías se lo dicen tambien. Incluso si ellos no saben actuar, comienzan con la curiosidad y la presión. Pero a pesar de que empiecen en contra de su propia voluntad, porque es parte de su trabajo o porque su compañía ais lo ha establecido en ese momento, quiero decirles que no deben perder su seriedad.
No se trata sólo de una simple curiosidad, también es necesario tener la actitud correcta de la mente. Al igual que lo mucho que se esfuerzan y se esfuerza durante el día en formación porque quieren convertirse en cantantes, cuando desafien a la actuación también deben venir con ese espíritu. Espero que puedan participar en la actuación por tener una pasión igual a la que tienen por querer ser cantante.

P: El año que viene cumplirás 30 ¿Cómo te imaginas a un Kim Hyun Joong de unos 30 años?
HJ: El año que viene parece que voy a ir al ejército. Cuando vuelva, como actor quiero hacer trabajs de actuacion que no haya podido ahcer ene se tiempo que este fuera, y también como cantante quiero hacer mi propia música. Quiero hacer actividades de banda.
Cuando este en mis 30 años mi principal trabajo sería como actor, pero mi trabajo secundario sería cantante. En ese momento yo no voy a hacer una música tan popular, sino que quiero probar la música que realmente quiero hacer.

P: ¿Cuándo tuvo lugar la "inspiring era" de Kim Hyun Joong?
HJ: Creo que desde que nací comenzó mi "era inspiradora". No me arrepiento de las cosas que han pasado, y voy a vivir cada día con alegría. Una persona nace para para tratar de ser feliz. Por lo tanto, tiendo a dar una puntuación generosa para mí. Mi "Era inspiradora" es desde que nací y continuará hasta el día que muera.



photo cr: @DSCS-KHJ
credit translation: @AlienPrinceKHJ
(Excerpts from interview in STARAZ magazine)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_7497ccc30101ex0a.html
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

No hay comentarios:

Publicar un comentario