miércoles, 29 de enero de 2014

Entrevista con Park Jung Min (SS501) por Asie ACtu Magazine sobre su tour europeo y concierto en París

 


Con motivo de su gira "Reverso Tour", y su próximo concierto el 1 de febrero en el Divan du Monde en París, ¡Park Jung Min se tomó el tiempo para responder algunas de nuestras preguntas!

Hola, ¿podrías presentarte a nuestros lectores?
Hola, soy Park Jung Min, vengo de Corea del Sur. Y junto a ROMEO, mi amigo, vamos a realizar un concierto en directo ¡asi que teneis que venir con nosotros!


¿Qué te llevó a convertirte en un cantante?

Yo quería al principio ser actor, pero mi compañía me contrató como cantante. Y pensándolo bien, el canto no es tan diferente a actuar ya que cuando estas en el escenario haciendo tu actuación también estas haciendo una interpretación, un show, ¿no? Así que finalmente cambié de opinión y decidí convertirme en un cantante.


¿Qué estado de ánimo tienes ante tu concierto en París ?

Estoy muy emocionado. ¡Por fin voy a tener la oportunidad de conocer a mis fans francesas!


¿Qué canciones vas a cantar el 1 de febrero? ¿Canciones de Park Jung Min y ROMEO?

Es un secreto. Tendrás que ir al concierto para saberlo.

¿Por qué escogiste dos estilos diferentes para tus actividades en Japón y en Corea?

Quería que la gente supiese cómo he evolucionado a lo largo de los años, del idol Park Jung Min al artista Park Jung Min. Ahora es el momento para las fans para que descubran que puedo tener múltiples facetas.

 

El K-Pop nos está permitiendo descubrir a muchos artistas. ¿Qué es lo que más te sorprendió a ti?

¡Los fans! Hay fgans de todo el mundo y continúan mostrando su apoyo de una forma muy intensa siempre, aun sin haber hecho promociones en su paises ni habernos visto personalmente. Voy a menudo a las redes sociales, y siempre hay muchos mensajes de apoyo de fans de muchos lugares del mundo, y todos hablan muy bien el coreano.


Después de casi 9 años de carrera, ¿cuál es el mejor momento para ti?

El mejor momento es cuando estoy con mis fans.


¿Con quién te gustaría hacer un dueto?

¿A quién me recomendarias tu (vosotras)?


¿Cuáles son tus próximos proyectos?

Voy a hacer unba película en Japón. También estoy preparando nuevos álbumes de Park Jung Min y ROMEO.


¿Qué te gustaría decir a tus fans francesas?

Espero poder reunirme con todas vosotras y espero que pasemos unos buenos momentos juntos. Je t’aime! (¡Te quiero!, en francés)

Gracias a Park Jung Min por atendernos y responder a nuestras preguntas, y a B7Klan, Charlotte Naudin, por su ayuda! Reunete con Park Jung Min en concierto el 1 de febrero en el Divan du Monde. Busca información y precios sobre el concierto en B7Klan.com


creds: http://asieactu.com/exclu-asie-actu-park-jung-min-ss501-en-interview/
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyun Joong - Una canción de la OST de 'Inspiring Generation' será lanzada online el 29 de enero

La canción titulada 'Destiny' cantada por Lim Jae Bum y que pertence a la OST de Inspiring Generation será lanzada online mañana 29 de enero.


creds: Inspiring Age 감격시대 FB
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyun Joong - El OST de 'City Conquest' se lanzará el 19 de febrero


 

■ Edición Limitada
■ Fecha de lanzamiento: 19/02/2014


1. Living Because ~僕が生きているのは~ / キム・ヒョンジュン
2. Timing 〔Korean Ver.〕 / I.D
3. Living Because ~僕が生きているのは~ (Instrumental) / キム・ヒョンジュン
4. Timing 〔Korean Ver.〕(Instrumental) / I.D
【DVD収録内容(約35分)】

jacket photograph decision, artwork published


creds: http://www.universal-music.co.jp/kim-hyun-joong/news/2014/01/27
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min en Twitter @JungMin0403


La Maldición de Venecia...



Credit: @JungMin0403
English trans @SakuraDream501
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Entrevista a Park Jung Min con Coree Magazine Francia

 

Como parte de su gira europea "Reverso Tour", Park Jung Min nos concedió una entrevista antes de su primer concierto en París el 1 de febrero de 2014.

Un artista de múltiples talentos, Park Jung Min está a punto de dar comienzo a su primera gira por Europa para reunirse con sus fans. Como miembro de SS501, uno de los grupos k-pop más reconocidos en Asia, ha ganado el corazón de un público internacional desde Europa a América del Sur y Estados Unidos.

Sus talentos y habilidades, que van desde la actuación, a la escritura(letras)/composición, a la producción musical, le permiten pasar fácilmente como artista en solitario. Para mostrar su diversidad, Park Jung Min creó a su alter-ego, ROMEO, con el que ha lanzado varios álbumes/singles.

Coree Magazine: Tu primera gira europea. ¡Felicitacidades! ¿Cómo nació el proyecto?
PJM: Gracias. Yo sabía que tenía un montón de fans en Europa gracias a los tweets que recibo de ellas. Yo siempre quise hacer conciertos en Europa, así que estoy muy feliz de finalmente tener la oportunidad de conocer a mis fans aquí.

Coree Magazine: ¿Cómo te sientes acerca de tu primer concierto en París?
PJM : Yo estaba bastante nervioso al principio, pero ahora estoy más ansioso/emocionado. No puedo esperar a ver a todo el mundo en París.

 

Coree Magazine: Sentimos que habrá muchas sorpresas para tus fans en los conciertos. ¿Has preparado diferentes sorpresas en función del país en el que vas a actuar?
PJM: Hehehe... ¿¿¿Sorpresas para el show??? Va a tener que ver por ti mismo. No puedo decir nada todavía.

Coree Magazine: Hablando de los países, se dice que has visitado ya Francia en el pasado. ¿Cuál fue tu experiencia más memorable en Francia?
PJM: Visité Francia el verano pasado, pero solo estuve en París. Este es un lugar muy bonito y la gente es muy amable. Recuerdo a un hombre que me ayudó a comprar los billetes en una estación de metro. Le tomó mucho tiempo, pero me demostró una gran hospitalidad (fue muy amable con él). Espero tener tiempo para explorar/visitar otras ciudades de Francia.

 

Coree Magazine: Debes estar muy ansioso por conocer a tu público francés. Como Park Jung Min, y también como ROMEO. Parece que Romeo es otra parte de tu personalidad. ¿Qué aspectos de tu personalidad es lo que ROMEO representa?
PJM: ROMEO es el alter ego de Park Jung Min. El concepto es la imagen de un personaje de fantasía oscura. El estilo de música es un sonido rock muy potente con una puesta en escena muy enérgica. ROMEO y Park Jung Min son totalmente opuestos, y podras experimentarlo tanto durante la gira.

Coree Magazine: La historia de Park Jung Min es muy interesante. Has estado en el escenario como miembro de un grupo de chicos (SS501), en musicales y como artista en solitario. ¿Cómo estas experiencias ayudan a enmarcar el artista que eres hoy?
PJM: Estas experiencias me han ayudado a conocer el estilo de música que realmente quiero hacer y cómo quiero compartir mensajes con la gente. Yo también soy más independiente en mi trabajo.

Coree Magazine: ¿Hasta qué punto participas en la producción de la música?
PJM : Yo estoy involucrado en todas las áreas de producción de música, desde el principio hasta el final de la producción (desde el concepto, a los estilos de música, etc.) También escribo la mayoría de las letras.

 

Coree Magazine: El K-pop ha recorrido un largo camino desde que tu comenzaste tu carrera. ¿Cómo ha evolucionando la industria musical de Corea del Sur?
PJM: Hay muchos grandes artistas en Corea y todo el mundo participa en la expansión de la ola Hallyu. Gracias a Internet y las redes sociales, no hay fronteras y el mercado es más abierto ahora. Como resultado, hay más oportunidades para los intercambios culturales, incluido el sector de la música.

Coree Magazine: ¿Cuál es la experiencia más memorable desde el inicio de tu carrera?
PJM: Todos los recuerdos son memorables para mí.

Coree Magazine: ¿Cuál es el siguiente paso en tu carrera?
PJM : Voy a trabajar más como actor este año para que la gente pueda ver diferentes aspectos de mí.

Coree Magazine: Como sabes, acabamos de celebrar el Año Nuevo. Este es el momento de hacer propósitos para el 2014. ¿Cuáles son tus deseos para el nuevo año?
PJM: Mi deseo es que todos tengan lo que desean y que estén saludable, y me incluyo en eso.

 

Park Jung Min estará en Divan du Monde el 1 de Febrero de 2014, acompañado de Choi Soo-min.

Información sobre las entradas en B7Klan.com
También puedes visitar la página oficial de Facebook de su gira europea: https://www.facebook.com/ParkJungMinEuropetour2014


creds: http://www.coreemagazine.com/interviews/park-jung-min/
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Entrevista con el CEO de la compañía de producción de Inspiring Generation, "Kim Hyun Joong ha encontrado aquí el drama adecuado para él"

Entrevista con el CEO de la compañía de producción de Inspiring Generation, Yoon Se-hyun.

En Inspiring Generation se han reunido numerosos actores y estrellas, incluyendo a Kim Hyun Joong y Im Soo Hyang. ¿Cuáles son sus pensamientos sobre esto?

Hubo una gran pregunta antes de la emisión , '¿Por qué es Kim Hyun Joong ?' '¿Por que Im Soo Hyang?'. También estábamos pensando dar la gran suma de honorarios de producción que habían recibido, ¿por qué contratan a un cantante convertido en actor en lugar de utilizar los mejores actores (actores profesionales, que son solamente actores, con mas renombre)?. Si ponemos como ejemplo a 'Bridal Mask' , por ejemplo, no hay muchos actores que voluntariamente quieran probar este tipo de dramas, hay muy pocos. Es probablemente porque tienen miedo de ser rechazados para entrar en Japón y también a la exclusión del mercado japonés (debido al género de los KDramas). Es una decisión difícil la de caminar por el camino de las 'Hallyu Star' a cambio de renunciar al mercado japonés. Nunca es fácil tomar esa decisión.

Hubo una también una acalorada discusión con respecto a las "habilidades de actuación", porque como cantante que está tratando de realizar la carrera de actuación, tienen que mostrar una gran cantidad de elementos de acción hasta a la par (en comparación con los mismos actores originales). Pero Hyun Joong ha puesto mucho esfuerzo para superar esto.

Antes de la emisión, había muchos temas en contra, casi el 99 % de la opinión estaba en contra debido a ser un cantante que trabaja como actor. Justo después de se emitió el primer episodio, muchos artículos surgieron y alabaron a Hyun Joong y a su trabajo, diciendo que finalmente había encontrado el drama adecuado para él. Y lo mismo vale para Im Soo Hyang. Fue un muy buen comienzo para convertir a los antis en fans.


Original source: http://www.ilyojournal.co.kr/news/articleView.html?idxno=9837
English trans @5StarsAs1
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min llega a Europa haciendo una primera parada en Italia antes de iniciar su tour europeo [26.01.14]

 Como os comentábamos ayer en una noticia, era realmente extraño que Jung Min se estuviese dirigiendo ya hacia Alemania, cuando su concierto en este país es el viernes 31 de enero, y la información de que se dirigía hacia Alemania no estaba realmente confirmada ni era oficial. Y ademas de eso, uno de los bailarines que viaja con él comentó en su cuenta de Twitter que iba a visitar Alemania, Francia, Rusia e Italia (mientras que Italia no es una parada oficial del tour europeo).

Nuestras suposiciones se han confirmado ^^ Jung Min y su equipo se han dirigido primeramente a Italia, mas concretamente a Venecia, que es donde se encuentra ahora (si no ha salio de viaje hacia otra ciudad italiana). Esto nos ha pillado desprevenidas a todas ya que Italia, como decíamos, no es una parada oficial del tour, ni tampoco se ha anunciado en ningún momento una visita de Jung Min a este país (ni por parte de la productora, ni de su compañía ni de él mismo), porque esta información realmente no se ha publicado como oficial, ni aun hoy por hoy se ha hecho de esta visita a Italia algo oficial. En resumen, Jung Min ha aparecido en Italia por sorpresa totalmente. No sabemos realmente que van a hacer allí, quizá sea solo turismo, ya que como sabéis Jung Min ya había visitado Italia anteriormente como turista y en total secreto y parece que le gustó mucho el país ^^ Por lo que quizá este aprovechando su viaje a Europa para venir con unos días de antelación para poder visitar Italia (u otros lugares) y hacer algo de turismo también. Este podría ser el motivo por el cual se esta llevando todo en el mas cerrado secreto, ya que no se están publicando informaciones oficiales ni de llegadas, ni de salidas ni de estancias, ni de actividades en ninguna parte.

Esto nos lleva a pensar que quizá Jung Min este aprovechando unos días antes de iniciar su tour para hacer algo de turismo. O quizá haya alguna actividad o algo que aun no sepamos y que este preparando. O las dos cosas ;) Aun no sabemos bien. Como digo, son suposiciones pero, algo por ese estilo tiene que ser ^^

En cualquier caso, nos alegramos de que Jung Min ya este en suelo europeo y esté empezando a disfrutar su viaje con unos días de tranquilidad para poder disfrutar de estas tierras y para poder hacer turismo o visitar algunas ciudades europeas, que en este viaje a Europa tenga también tiempo libre para estar tranquilo y disfrutarlo con calma, que no se la pase solamente trabajando y viajando de un lado a otro a contrarreloj, y así pueda recargar bien las energías para sus conciertos!


Esta foto es de su llegada al aeropuerto Marco Polo, Venecia, el 26 de enero.


Y estas fotos son de una de las cenas que han hecho en Venecia.

 

 

 

Todas las fotos han sido puestas por el mismo bailarin que os he estado mencionando y que viaja con él como parte de su cuerpo/equipo de baile. El bailarín se llama Lee Min Bum.

Y esta foto no estoy muy segura de si corresponde a este viaje o no, porque no ponia ninguna fecha ^^;; pero la dejo por si acaso.

 

No tenemos aun nada de información acerca de cuanto tiempo estara en Italia, si va a estar aqui solamente todo el tiempo o irá a otro pais antes de iniciar la gira, y cuano se dirigirá hacia Alemania. Realmente esta sieno todo un gran secreto y la informacion nos llega poca y tarde, lo cual lo va a poner muy dificil para poder darle una gran bienvenida. Esperamos que a la hora de inicarse el tour oficialmente ya haya mejor información y mas directa (ya que aunque este en Europa, realmente aun no ha inciado su tour de forma oficial, digamos que ha venido antes de tiempo), o al menos, esperamos que las fans en Alemania puedan coneguir información de cuando llega para poder darle una buena bienvenida, ya que ellas son el primer pais ^^

El cualquier caso ~ Bienvenido a Europa Park Jung Min!!!!!

Credit:  https://www.facebook.com/minbeom.lee
información: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

martes, 28 de enero de 2014

Heo Young Saeng con Kim Young [27.01.14]




Ahora con el chico soldado heehee
YoungSaeng mellong mellong (quiere decir "pequeño" o "niño") hee
Chico soldado, no un policia hee

Credit: https://www.facebook.com/profile.php?id=100002427589946
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun en Twitter @HyungJun87


TaeKyung SangHyun HyunWoo cruzados!!! por favor hacernos a nosotros tres felices~~~~!!


Credit: @HyungJun87
English trans @xiaochu1004
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun, Baek Sung Hyun, Gwak Hui Seong grabando 'Melody of Love' [26.01.14]


'Melody of Love'
Kim Hyung Jun, Baek Sung Hyun, Gwak Hui Seong
Han Tae Kyung, Park Hyun Woo, Yoon Sang Hyun
Chicos buenos, chicos malos, chicos raros
sin embargo, somos tres hermanos~ yeah

Credit: @sunghyun_baek
English trans @SakuraDream501
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min de camino a Dortmund, Alemania [26.01.14]


** El mensaje y la foto lo ha puesto uno de sus bailarines en Twitter ^^:

Nos vamos (a) ~ Europa!



Credit:  @FreeStylerKIRIN
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min en Twitter @JungMin0403

 

 Hola~~!! Regresaré bien♥
 
Credit: @JungMin0403
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

[vota] Por Kim Hyun Joong

Para votar: http://entame.k-plaza.com/2014/01/vote-5.html



creds: Marta Plaza @ WORLD CLUB FANS OF KIM HYUN JOONG
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

[JJUNAWAY Notice] "Kim Hyung Jun South America Tour" Videos en Youtube [25.01.14]

Somos JJUNAWAY official

Hola a todos!

Desde el comienzo de este año, Kim Hyung Jun estuvo unos 10 días en América del Sur en tres países que son Perú, Chile y Bolivia
Estuvo haciendo actividades tales como el concierto y fanmeetings y entrevistas con los medios de comunicación
En las diferentes actividades de los medios de comunicación locales y las miles de fans locales ded la
Gira sudamericana de Hyung Jun consiguió la reacción explosiva!

Presentamos algunos de los vídeos de Youtube en primer lugar en el "tour de América del Sur" en Perú.

Por favor, haz clic en el enlace de abajo ~ ♪

① 「South America Tour」 CM
(* Fuente: GyB ASIA)



② 「South America Tour」 entrada
(* Fuente: Zona Asiática estación de TV)



③ 「South America Tour」 Saludos para la fans
(* Fuente: Zona Asiática estación de TV)



④ 「South America Tour」 actuaciones
(* Fuente: G & B ASIA TV)



Credit: kimhyungjun.jp
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun - KBS 2TV "Melody of Love" Episodio 60 Rating No.1 con el 27.2% [24.01.14]

 


Credit: search.daum.net + http://www.agbnielsen.co.kr/index.asp?ref=0
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min - Entrevista por la Radio Polaca Aoi sobre su tour europeo Reverso, "Definitivamente me gustaría volver"

Una nueva entrevista publicada en el sitio web de la Radio Polaca Aoi

¿Qué lenguas extranjeras aprenden los artistas K-pop? ¿Pueden aprender por sí mismos o tienen que tener profesores especiales? ¿Cómo es en tu situación? ¿Cuántos y qué idiomas hablas? (incluso aunque solo sepas decir algunas palabras)

La mayoría de los artistas KPOP que escogen estudiar idiomas extranjeros siempre escogen el japonés, el chino y también el inglés. En mi caso, yo aprendí esos idioma gracia a mi trabajo y a mis amigos en esos países y gente con la que he trabajado allí. Yo puedo hablar dos idiomas de forma bastante buena, que son el japonés y el chino, y también sé hablar un poco de español y de inglés. ¡Oh! y claro si contamos con el coreano, se puede decir que hablo 5 idiomas por lo menos.


¿Tu club de fans tiene un nombre especial? Si no, ¿puedes decirnos cómo llamas a tus fans? (como solista, por supuesto)

Mi club de fans se llama 「 Kazoku 」 que significa "familia" en japonés, porque mis fans son como mi familia. y la trato como si lo fuesen.


¿Nos podrías decir qué artistas, con exclusión de Park Jung Min, Romeo y SS501, son a los que más respetas?

Los respeto a todos, no puedo decir que tenga un favorito más que otro. Cada uno de ellos, de todos los artistas, tiene algo que me fascina y que significa algo importante para mi (se refiere a que cada uno tiene algo diferente que él admira)


¿Por qué decidiste hacer una gira en Europa? ¿Tienes algún temor sobre tus conciertos en Europa?

Siempre quise venir aquí a hacer conciertos, ademas yo sé que tengo muchas fans en Europa porque la veo a través de mi Twitter cuando me saludan. Siempre quise poder celebrar conciertos en Europa, así que estoy contento de por fin poder tener la oportunidad de poder conocer a mis fans de aquí. Por supuesto estoy muy nervioso, pero al principio lo estaba más, ahora estoy mas emocionado y con muchas ganas de empezar la gira.


¿Cómo te sientes acerca de tus primeros conciertos en Europa? ¿Existe alguna diferencia entre la energía de los fans europeos y tus fans de Asia? Y, ¿te gustaría volver aquí después de esta gira?

Creo que no hay diferencia entre todas las fans del mundo, todas son las mejores, porque todas me dan el mismo cariño y apoyo siempre para animarme. Definitivamente me gustaría volver otra vez a Europa después de esta gira.
¿Alguna vez has oído hablar de Polonia? ¿Qué sabes acerca de este país?

Sí, he oído hablar de Polonia, pero lamentablemente no sé mucho sobre este país, sé que muchas fans viven allí, ojalá pudiera ir a visitarlas pronto en un futuro próximo.

Si pudieses cambiar algo en tu vida, ¿qué sería?

Estoy contento con mi vida, no hay nada que necesite cambiar en absoluto.

Y la última pregunta - ¿puedes enviar algunos saludos a tus fans polacas?

Feliz Año Nuevo a todas en Polonia, siento que poder estar allí esta vez. Pero os prometo que voy a ir tan pronto como me sea posible, por favor, seguir apoyándome y os quiero.


creds: http://radioaoi.pl/park-jung-min-2/
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

viernes, 24 de enero de 2014

Park Jung Min Valentine's Concert: DVD pre-orders


Se venderá un DVD conmemorativo del concierto y habrá una sesion de autógrafos despues del concierto en Japón.


Credit: http://greentour.co.jp/products/detail.php?product_id=203
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun - FC Avengers Schedule Update [24.01.14]

El partido de fútbol del 25 de enero FC UNICEF friends ha sido cancelado debido a la lluvia.
El calendario de partidos se anunciará más adelante.

Credit: https://www.facebook.com/FC.AVGS
trans eng: @SakuraDream501
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Entrevista con Park Jung Min por Visual Keios

 

ACERCA DE PARK JUNG MIN

VKEIOS : Gracias por dedicarnos un tiempo para hablar con nosotros - para empezar , ¿podrías presentarte y compartir con nosotros un poco de tu historia?

Park Jung Min: Soy Park Jung Min, tambien conocido por ser un miembro de SS501. Comencé mis actividades en solitario desde 2011. Yo soy un cantante y también actor.

VKEIOS : Para aquellos que aun no conocen tu trabajo musical, ¿cuáles son algunas de las canciones de Park Jung Min y ROMEO que recomendarías para ganar comprensión de tu punto de vista, y profundidad como artista?

Park Jung Min: Para aquellos que no me conocen todavía, recomiendo toda mi discografía. Porque todas me representan y todas las canciones estan llenas de mis sentimientos.


REVERSO TOUR

VKEIOS: Vas a estar de gira por Europa a partir del 31 de enero - ¿Cómo te sientes al acercarse tu primer Tour Europeo?

Park Jung Min: Al principio me sentí muy nervioso, pero ahora se está volviendo emocionante y estoy deseando que llegue. Durante este período, recibí mensajes de una gran cantidad de fans para animarme y que me esperan. No puedo esperar a que se inicie.

VKEIOS: En este tour, se te presentará a la vez como Park Jung Min y como tu alter-ego, ROMEO - ¿qué esperas que tus fans se lleven de la experiencia de ver tus dos lados?

Park Jung Min: El concepto de ROMEO y su estilo de música es totalmente diferente a la de Park Jung Min, por lo que las fans podrán experimentar su sonido de rock potente con representaciones teatrales energicas y de Park Jung Min una música suave y emocionante a la vez.


FUTURO

VKEIOS: Después de la gira, ¿qué más tienes planeado hasta ahora para el 2014?

Park Jung Min: Tengo muchos planes para el 2014, álbumes, dramas, películas y nueva gira, por favor, esperar por ello.

VKEIOS: Y más allá de 2014, como artista , ¿cuáles son algunas de las cosas y objetivos que esperas lograr en el futuro de tu carrera?

Park Jung Min: Quiero hacer todo mejor y mejor, no hay metas para mí.

VKEIOS: Gracias de nuevo por tu tiempo - por favor deja un mensaje final para los lectores de Visual KEIOS, y las fans que te esperan en Europa.

Park Jung Min: Voy a estar en Europa en pocas semanas, no puedo esperar para veros a todos. Vamos a hacer un gran recuerdo juntos.


Esta entrevista fue escrita por Alicia R. Thomas. Muchas gracias a Park Jung Min por su tiempo, y a B7Klan por hacer posible esta entrevista previa al tour.

creds: http://www.visual-keios.com/2014/01/k-pop-interview-with-park-jung-min/
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
 

JJUNAWAY Official Site Update: Kim Hyung Jun y Park Jung Min participarán en la OST de MBC "Empress Ki" [21.01.14]

 

 

Kim Hyung Jun participará en la OST del MBC drama "Empress Ki", pero no estará él solo ;)
¿Recordais que Jung Min nos dijo que esperasemos una sorpresa? Bueno, parece que ya se va desvelando de que se trata, ya que a parte de participar en el fanmeeting de Kim Hyujng Jun en Seul en Febrero, Park Jung Min tambien participará cantando en esta OST de este drama junto a Kim Hyung Jun!!

Harán una canción a duo los dos!!

Aqui las dejo la fotos de la grabaciones ;)

 

 

source: http://kimhyungjun.jp/
creditos+trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyun Joong & Kim Hyung Jun : TV Rating 'Melody of Love' 27.5% 'Inspiring Generation' 9.6%

 

Credit: http://www.agbnielsen.co.kr/index.asp?ref=0
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyun Joong Inspiring Generation aumenta su rating, ¡llegando a las dos cifras!

Subida de los Ratings de INSPIRING GENERATION!
EP1 7.8%
EP2 7.7%
EP3 9.6%!!!

Los ratings el EP. 3 de Inspiring Generation (segun AGB Nielsen) han sido de 9.6% a escala nacional y han roto por fin los dos digitos en la cifra en sus ratings en Seul con un 10.3%!!


credit to: KimHyunJoongThailand + @howlovelylala + @AlienPrinceKHJ
Posted by: Henecia Greece - Kim Hyun Joong Greek Fanpage
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun en Twitter @HyungJun87


¿"Love Through Song" es? Han TaeKyung y Park HyunWoo!!^^ un hermano realmente genial Baek SungHyun!! Vamos a estar juntos por un largo largo tiempo



Credit: @HyungJun87
English trans @xiaochu1004
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min reanuda sus actividades como cantante y actor este Año

Park Jung Min está listo para iniciar sus actividades en el mundo del espectáculo de nuevo.

Un miembro del personal relacionado con Newsen dijo el 22 de enero, "Park Jung Min acaba de firmar un contrato con Seol Entertainment y tiene previsto iniciar sus actividades de promoción. Él va a hacer un cameo en la película Sea is Calling (traducido) y se irá para una gira por Europa en breve. Él va a trabajar duro como un cantante y actor lo largo de este año".

Sea is Calling es una película sobre Do Wan (Seo Ha Jun), un personaje cínico y frío cuyo único propósito en la vida es la natación, encontrando su camino en la interacción con el mundo y su familia de nuevo a través de un giro de los acontecimientos.

 

Después de debutar como miembro de SS501, Park Jung Min regresó como solista recientemente presentándose en el Festival de DSP por su 22º Aniversario.



Credit: mwave.interest.me
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
 

Park Jung Min en Twitter @JungMin0403

 

Ensayos fighting!!!^^


source: @JungMin0403
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

martes, 21 de enero de 2014

]Q&A] ¡Park Jung Min responde a las preguntas sobre la vida, su tour europeo, la actuación, y sus próximos álbumes!

 

Como el miembro de SS501 Park Jung Min se esta embarcando en su primera gira europea, hellokpop tuvieron la oportunidad de hacerle a la estrella algunas preguntas.

Su primer tour por Europa se llama ‘Reverso Tour’, Park Jung Min eligió el nombre para reflejar los dos lados de su carrera musical. Las afortunadas fans europeas que podrán verle actuar en directo van a poder ver en persona "...el brillo de Park Jung Min y la oscuridad de ROMEO [su alter ego japonés]." Empezando desde Dortmund, Alemania el 31 de enero, Park viajará a París, Francia el 1 de febrero , y a Moscú, Rusia , el 3 de febrero. Ya hay varios fan proyects rodeando su tour y para obtener más información, puedes ponerte en contacto con Bonjour Corée (http://www.hellokpop.com/2014/01/21/park-jung-min-answers-questions-about-life-acting-and-his-next-musical-release/contact@bonjour-coree.org).

El Pianista Crossover Choi Soo Min acompañará a Park por su gira como telonero. Comenzó como un boxeador, pero Choi lo dejó para lograr su sueño de convertirse en un pianista. Siendo altamente capacitado, Choi tuvo que superar una desventaja única obtenida en el entrenamiento del boxeo intenso con el fin de tocar el piano suavemente. Ahora tiene su propio estilo de música clásica coreana.

Echa un vistazo a la serie de preguntas y repuestas rápidas (Q&A - Trivia style) con Park Jung Min aqui:

HKP: ¿Cuándo es tu próximo lanzamiento en la música? Ya sea álbum o single .
Tengo la intención de lanzar un nuevo álbum en abril, tanto en Japón como en Corea.

HKP: Si es así , ¿nos puedea dar un poco de información sobre el tipo de música que las fans van a poder esperar de tus nuevos trabajos préximos?
Estoy pensando en hacer diferentes estilos de música, pero el concepto sigue siendo un secreto, ¡por favor esperarlo con muchas ganas!

HKP: ¿Qué es lo que esperas de tus fans europeas? ¿Y qué deben esperar ver en tus shows ellas?
En realidad todavía estoy nervioso por estar aquí, deseo que mis fans en Europa puedan venir a los conciertos, que me den una cálida bienvenida, eso me hará sentir menos nervioso y poderoso en el escenario, yo por mi parte voy a hacer mi mejor show.

HKP: Hiciste tu último musical como protagonista en 2010. ¿Podemos esperar ver más actuaciones musicales en el futuro?
Acabo de terminar un musical que se llama "Summer Snow" en diciembre pasado. Será genial si tengo la oportunidad de actuar en un musical una vez al año en el futuro.

HKP: Desafortunadamente has tenido que cancelar la parte de Londres de su tour (el concierto en Londres). ¿Tienes un mensaje para sus fans del Reino Unido ? ¿Vendrás al Reino Unido en el futuro?
Realmente lamento mucho eso (la cancelación) y no poder estar en Londres esta vez, gracias por vuestro amor y vuestro apoyo desde Reino Unido, supe de las fans que siempre me apoyan alli, definitivamente (sin duda) voy a ir a Reino Unido en un futuro próximo.

HKP: ¿Hay planes para una gira grande pronto? Hay otras regiones de Europa, por no hablar del resto del mundo, que le gustaría mucho ver tus lives.
Me centraré en la preparación de mis nuevos discos primero, otros tours estan planificandose en el calendario, por favor, estad atentos.

HKP: Tu última aparición en la televisión de Corea fue en 2011. ¿Hay planes para un papel en un drama o una película coreana en el futuro?
Por supuesto, hay actividades planeadas ya de rodaje de una película. Voy a tener buenas noticias para anunciar pronto.

HKP: Vas a cumplir 27 años este año. ¿Dónde te ves dentro de cinco, o tal vez diez años? ¿Siempre en el negocio del entretenimiento?
Después de 5 o 10 años, creo que todavía voy a estar en esta industria del entretenimiento, cuando me convierta en una persona mayor, puedo abrir una agencia de gestión, para capacitar y entrenar a los adolescentes con talento.

HKP: Finalmente, ¿tienes un mensaje para todas tus fans?
Hola, mi familia europea, voy a estar allí pronto, no puedo esperar para veros a todos, vamos a reunirnos en el concierto y disfrutar del espectáculo juntos.

Un agradecimiento especial a Torpedo Productions y B7Klan y, por supuesto, a Park Jung Min. ¡Estaros atentas a hellokpop para las fotos de los próximos conciertos de Park Jung Min!


Sources: Torpedo productions Press Release
Credit: www.hellokpop.com
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
 

'Inspiring Generation' se lanzan nuevas fotos de Kim Hyun Joong

 

Nuevas escenas de detrás de Kim Hyun Joong del rodaje de 'Inspiring Generation' fueron reveladas.

El 20 de enero, el equipo de producción de KBS 2TV drama "Inspiring Generation 'reveló cortes de detras de las escenas de Kim Hyun Joong.

Las fotos muestran a Kim Hyun Joong recuperando el aliento en medio de una grabación, y calentando sus musculos haciendo ejercicio.

Kim Hyun Joong se tuvo que lanzar y tirarse a sí mismo a un charco durante la filmación de la escena, y que sin duda parece que está pasando por un duro trabajo en un clima frío.

Se dice que él estuvo haciendo múltiples ensayos con el fin de mostrar la escena lo más perfecta posible, y haciendo de forma continua ejercicio para mostrar una mejor forma del cuerpo.

Kim Hyun Joong dejó un fuerte atractivo para los espectadores con su primera aparición, y muchos espectadores están mostrando gran anticipación por los futuros episodios.

Mientras tanto, KBS 2TV drama "Inspiring Generation" se emite todos los miércoles y jueves a las 22:00.


Credit: sg.entertainment.yahoo.com
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun - nuevo partido de FC Avengers [21.01.14]

 

· Fecha: 25.01.2014 sábado
· Hora: 14:00 ~ 16:00
· Lugar: Hang Gong Dae(76 Hang Gong Dae-ro, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do)


Credit: https://www.facebook.com/FC.AVGS
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyun Joong Official Facebook & Weibo Update [20.01.14]

 

Pesca de la trucha en un descanso del rodaje .. (pasó cerca de una hora, pero no pescó nada.)


creds: http://weibo.com/hyunjoongk + https://www.facebook.com/kimhyunjoong
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min - Official Facebook Site Update [20.01.14]


Aw haciendo un globo~! (soplando) Es una foto memorable tambien~! ¡¿¡¿Dónde fue hecha~~?!?!


Credit: https://www.facebook.com/OfficialParkJungMin
English trans @SakuraDream501
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

domingo, 19 de enero de 2014

Kim Hyung Jun cantará en español en agradecimiento a sus fans latinas

 

Después de mucho tiempo el Teatro Al Aire Libre Jaime Laredo se vio abarrotado por jovencitas, quienes buscaban conseguir un buen lugar para el concierto de Kim Hyung Jun. El cantante, modelo y actor surcoreano, integrante de la agrupación SS 501, llegó a La Paz para ofrecer el primer concierto de K-Pop en el país.

Al ver los recibimientos de sus fans en los países latinoamericanos (Perú, Chile y Bolivia), que conformaron esta gira, el cantante aseguró que su próxima canción será en español, como una muestra de agradecimiento al cariño recibido.

"Estoy muy feliz de estar en Bolivia, no esperaba un recibimiento tan grande", dijo el también conocido como "Baby", en una conferencia de prensa ofrecida en el mismo escenario del recital.

La joven estrella aseguró que no sabía que en Latinoamérica su música gustaba tanto, por eso "quiero hacer canciones en español", dijo, ante el grito de algunos seguidores, quienes tuvieron la suerte de ver de cerca a su ídolo.

Tanto adentro como afuera del recinto se observó a cientos de personas "cargar" con regalos de todo tipo. En la conferencia, el artista se animó a cantar Sorry, uno de sus éxitos solistas y se mostró bastante sencillo, pues todos quienes se acercaron a él recibieron un abrazo.

Respecto a la nueva canción, adelantó que hablará sobre el movimiento de su cultura en Latinoamérica, que con lo mostrado ayer, refleja una tendencia a crecer y ganar más adeptos.

La euforia demostrada por las fanáticas del artista, tuvo una repercusión en el municipio paceño, por lo que se decidió concederle el título de "Huésped Distinguido", razón de más para que el joven talento hiciera un llamado general a los cantantes de K-Pop de su país para actuar en Bolivia.

Afuera del escenario, las filas para los tres sectores se mostraron bastante amplias con adolescentes de entre 10 años en adelante, además de padres de familia que acompañaron gustosos a sus hijas.

El comercio también tuvo beneficios, vendedores de discos, ropa, accesorios e incluso, volantes con información de cursos de coreano, llamaron la atención de los transeúntes.

Bolivia, como tercer y último país de la gira de Kim Hyung Jun, logró contar con la presencia del músico por la iniciativa de 300 aguerridas fans, quienes el año pasado viajaron a Perú para demostrar que ellas también pueden llenar un concierto.

26 años tiene actualmente el cantante, actor y modelo surcoreano. Nació el 3 de agosto de 1987.

[ Credit ] http://www.laprensa.com.bo/diario/entretendencias/cultura/20140118/kim-hyung-jun-cantaraen-espanol_53809_88032.html
Posted by: SS5O1 ツ Noticias y Mas
re post: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun arrancó gritos en su show paceño. El surcoreano fue nombrado Huésped Distinguido por la Alcaldía

 

Del grito al llanto pasaron las fanáticas del cantante surcoreano Kim Hyung Jun, que anoche brindó un ‘fanmeeting’ (encuentro con los seguidores y un miniconcierto) en el Teatro al Aire Libre, causando furor.

“¡Kim Hyung Jun saranghae!” —¡Te amo Kim Hyung Jun!, en coreano— se escuchó gritar al unísono de más de 100 fanáticas en el aeropuerto de El Alto cuando el artista surcoreano arribó ayer a las 05.00. Las y los jóvenes esperaban a su ídolo desde las 21.00 portando carteles en coreano en los que le daban la bienvenida y con poleras verdes, color que caracteriza a la boyband: SS501.

El artista salió por el sector de plataforma y no por el internacional, lo que no impidió que los fans se acerquen. “Hay que recibirlo desde el aeropuerto para que vea el cariño que le tienen los kpopers (seguidores del kpop)”, afirmó Gerson Ríos (20). En la tarde hubo una conferencia de prensa en el Teatro al Aire Libre. “Soy el primer coreano en llegar a Bolivia, así que estoy emocionado”, dijo.

La concejala paceña SilviaTamayo le entregó la ordenanza municipal que lo declara Huésped Distinguido. “Dentro de la cultura juvenil, se hizo la distinción para reconocer al kpop como un ámbito que posibilita la conexión entre la cultura coreana y boliviana”, expresó.

El también modelo dijo que escribirá una canción en español, ya que el kpop se está expandiendo, especialmente en Latinoamérica. “No sabía que iba a haber tanta gente aquí, porque a Bolivia no llegó ningún grupo y quiero regresar”. Antes de despedirse, interpretó Sorry I’m Sorry y recibió presentes, entre ellos un lluch’u.

Filas de jóvenes, niños y padres rodeaban por la tarde la cancha Zapata. A las 18.00 se abrieron las puertas del teatro y los fanáticos esperaron por más de tres horas. El fanmeeting comenzó a las 21.00. El artista salió al escenario con un cuerpo de baile y la multitud no paró de gritar, agitando luces verdes. Le dieron presentes y se presentaron tres grupos bolivianos de coverdance. El ganador recibió medallas y abrazos del artista.

Finalmente, el cantante interpretó temas de SS501. Kpopers de Bolivia, Argentina, Perú y Brasil lloraron mientras coreaban. “Volveré, porque me han demostrado mucho amor. Muchas gracias, estoy muy feliz”, dijo el artista mientras se ponía la tricolor en hombros.

[ Credit ] http://www.la-razon.com/la_revista/Kim-Hyung-Jun-arranco-gritos_0_1982201779.html
Posted by: SS5O1 ツ Noticias y Mas [@SS501Noticias]
re post: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

SS501 Park Jung Min planea lanzar un nuevo álbum en Abril

 

El miembro de SS501 Park Jung Min está planeando en hacer su reaparición en abril con el lanzamiento de un nuevo álbum.

Durante una entrevista con JpopAsia, Park Jung Min reveló su intención de lanzar nueva música en abril.

"En realidad, [el álbum] está preparando ya. Lanzaré mi nuevo disco en abril", el cantante nos dijo después de ser preguntado por su pan de la música para el 2014.

Se espera que el próximo álbum sea un lanzamiento japonés. Después, el cantante dice que va a hacer su regreso a Corea del Sur.

Park Jung Min no ha lanzado ninguna nueva música en el último año. Su último álbum, "Midnight Theatre", fue lanzado el 19 de diciembre de 2012 en Japón.
Por otro lado, Park Jung Min planea realizar su primer tour europeo pasando por Alemania, Francia y Rusia el próximo mes de enero.

 

creds: http://www.jpopasia.com/
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Park Jung Min - Official Facebook Update [18.01.14]

 

Recuerdos-fotografías antiguas que se encuentran en la clandestinidad! - ¿Cuándo y dónde me hice esta foto? ¿Taiwán? ¿Shanghai? ¿Beijing? ¡¿Hong Kong?!

creds: ParkJungMinOfficial
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun en Twitter @HyungJun87

 

Bolivia es lo mejor~!
Kim Hyung Jun ha terminado todas las actividades para el primer tour Latino Americano
El staff Hae Ju Sin y un montón de gente que ha pasado momentos dificiles
Muchas gracias por asistir (al público)
Espero volver a veros de nuevo... Adios~!!^^

*'Adios' lo ha puesto en español!! ^^  

Credit:  @HyungJun87
English trans @SakuraDream501
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyung Jun en Twitter @HyungJun87


¿¿¿Qué es esto???
¿No es una tortuga no es un caballo parece..?
Una tortuga-caballo?!!?!

** El peluche se lo regaló una fan chilena xDDDDDDDDDDDDDD

 

source: @HyungJun87
Credit por la foto del peluche: Je Won Shin | Vía: Super Star SS501
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kwak Dong-yeon, se parece a Kim Hyun Joong

 


Kwak Dong-yeon hace del joven Kim Hyun Joong en el nuevo drama de KBS 2TV “Generation of Youth”.
Se han publicado algunas fotos del pequeño actor trabajando en el Facebook oficial de FNC Entertainment.
Él esta posando en lo que parece ser un hotel.
Sus fotos lindas estan siendo muy populares en la red, y muchas fan han comentado que realmente se parece a Kim Hyun Joong y que esta haciendo bien su papel como una versión más joven de su peronaje.

Lo internautas que han visto las fotos han comentado cosas como, “Es guapo”, “Se parece a Kim Hyun Joong” y más.

¿Qué opináis?


Source : www.asiatoday.co.kr/
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Melody of Love de Kim Hyung Jun en el no.1 y Inspiring Generation de Kim Hyun Joong en el no.10

 

creds: astagged + ss501news @tumblr
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

Kim Hyun Joong: Inspiring Generation Daum & weibo realtime No.1

 

cr: @Hjlove09/@501wangja + 得贤疯迷KHJ @crazyhyun66
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)