var popunder = true;

miércoles, 10 de mayo de 2017

[fanaccount] Kim Hyun Joong respondió a las preguntas hechas por las fans en el fanmeeting Anemone [29.4.17]

 

 

**Lo que hay traducido es directamente lo que dice Kim Hyun Joong cuando habla con las fans durante el fanmeeting Anemone, la conversación completa que mantiene con ellas, interactuando directamente con ellas desde el escenario.

>> Para ver el vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=mteDlkfkwr0

"Primero, las fans coreanas han hecho muchas preguntas... uh... (risas)... las fans chinas tienen muchas y las fans japonesas también. Bueno, por cual debería empezar... ¿Corea, China, Japón?... ¿Si? ¿Primero Corea?... ¿Cual?... ¿No eres coreana? ¿Yah?... ¿Canadá?... No hay de Canadá (recipiente de preguntas de fans de Canadá)... Lo siento... La próxima vez... ¿Con cual deberíamos empezar?... Yah con las preguntas de Corea... ¿Cuántas debería escoger? Voy a coger dos de cada uno... ¿Cinco?... Tenemos este lugar reservado (alquilado) solo hasta las 12, y si estamos aquí más tiempo voy a tener que pagar un extra... ja... Yee SS [*el nombre de la fan, pero sin ponerlo completo] pone una palabra, "Se fuerte (permanece fuerte)". Claro, me mantendré fuerte, Yee SS. No es una cuestión muy interesante pero de todos modos gracias por el ánimo/apoyo cálido. La siguiente pregunta es de Corea, Wang ZQ... probablemente... ella es china, "Oppa, ¿habrá otras actividades en Corea después del fanmeeting? ¡Fighting!". Después del fanmeeting, por desgracia, no hay actividades planeadas en Corea por el momento, pero habrá un tour japonés en Junio. (las fans preguntan "¿Por qué no?")... ¿Yah?... uh... Como ya sabéis, en Corea, necesito descansar más... (fans: se rien) ¿Qué?... (Fans: "Puedes hacerlo", "por favor, hazlo en Corea también", "la próxima vez")... Es en japonés. Inka Lidah [*así es cómo lo escribió la traductora, según ella explica, lo escribió tal como ella lo escuchó XD]... yah... yah... El nombre, Jang H... (una fan: "kyaahh")... egoogoo...¿Jang H?... "Oppa, por si acaso, si vengo a Jeju la próxima vez, ¿podemos salir por ahí juntos?" (Fans:"ohhhhhh!")... uh... no debería ser 'si voy a'
[*]... en cualquier caso jugar está bien... y yo... tengo que ir a Jeju también... yeah... ja... Las preguntas son sobre todo comentarios de agradecimiento mas que preguntas reales... ahora, esta es una pregunta real. "Hyun Joong oppa, ¿qué girl group veías cuando estabas en el servicio militar? ¿Quién te daba energía?"... ahh... El girl group que veía... (una fan: "Red Velvet")... uhh, ¿cómo lo sabes?... Era Red Velvet... Al principio, no entendía... Fui al servicio militar a una edad mayor (siendo mayor, de los más mayores), y conviví con soldados de edades entre 20 y 21, 24 como mucho. Solo veía el canal de golf al principio, entonces a mis compañeros soldados no les gustaba y me decían... "Hyung, ¿por qué estas actuando como un padre viendo solo canales de golf?"... así que... Yo... hay mucha gente en el servicio militar... hay gente de 21 años que ven "Ppororo"... Yo solo veía el canal de golf, pero un día, con fuerte recomendación de mis compañeros soldados, yo apoyé a Red Velvet junto a ellos (vi a Red Velvet junto a ellos)... yeah eso fue lo que ocurrió... (fan: "por favor, canta una canción de Red Velvet") ¿Una canción del Red Velvet?... No... No... Realmente no se... No es el momento de cantar y bailar... No puedo dejar esto así... ja, ahora las fans chinas... ohh, ¿qué debo hacer? Puedo leer este inglés, "Buena suerte" al final... gracias... Este parece desear a Hyun Joong oppa "esperanza y apoyo"
[*]. Sí, ahora este... (La traductora lee el mensaje completo: "Te deseo buena suerte en todo lo que hagas en el futuro")... Gracias... No hay preguntas, no hay preguntas... esta parece una pregunta... Una fan china... (traductora: "Pensé en oppa mucho. ¿Cómo estás oppa? ¿Estás bien? ¿Durante estos dos años, has llevado a las fans chinas en tu corazón?)... um... Yo siempre quiero ver a las fans chinas y tener actividades en China también, pero han ocurrido muchas cosas, por lo que aun no puedo. ¿Por qué han ocurrido tantas cosas?... pero esas no son cosas mías
[*]... Aun así, quiero ir, no puedo ir aun, así que un poco más adelante, podré decir hola en China un poco más adelante... Iré allí de viaje, de viaje, ok.. ¿Sí? ¡Sí, ya veo! Las fans japonesas han puesto muchas... uhhh... (la traductora lee una pregunta: "¿Recuerdas la capsula del tiempo en Makuhari?")... La capsula del tiempo será abierta durante el próximo tour... para ver que hay escrito... (fans: "ehhhh")... ¿Qué significa ese sonido?... ¿Sí?... ¿Que lo quite?... ah que necesitáis traducción... lo siento... ah esa persona, Kim HS, me envió 100 cartas cuando estaba en el servicio militar... (traductora: traduce en japonés lo que dice Hyun Joong)... Felicidades por encontrar tu anillo... su mamá perdió el anillo... y ella dijo que estaba triste por perderlo... Yo estaba preocupado... de que ese anillo fuese algún recuerdo personal, pero no lo era, ella simplemente recibió el anillo... no es necesario traducir esto... ja... no es muy importante... (traductora lee mensaje: "Has completado el servicio militar con éxito ahora. ¿Hay algo que quieres hacer junto con las fans?)... ah... (la traductora sigue: "y espero que tengas muchas canciones para nosotras")... La cosa que más quiero hacer con las fans es conciertos, cantar juntos... pero, bueno, no estoy muy seguro de cómo será recibido. En el futuro, ya que os he decepcionado mucho, haré muchos buenos trabajos y espero que vosotras las fans también podáis participar. Independientemente de cómo puedan verlo los demás, yo haré pequeñas cosas poco a poco (una a una) con una mente inocente y de una manera discreta. Espero que podáis uniros a mi... sí, por favor, traduzca esto... (la traductora lo traduce)... Esta está en japonés, "¿Cantaste en el servicio militar también?"... Sí, lo hice, canté canciones militares... (fans: "por favor, canta una canción militar")... No... Realmente no me gusta... Puedo ponerme serio... Cuales son las canciones militares, debo de haberlas olvidado ya... ¿yah? ¿Queréis oír esa canción? Todo el mundo canta esa canción... no... eso no es importante... ¿Tanto queréis escuchar una canción militar?... Pedir... No me gusta... la próxima vez, la próxima vez... (fans: "¿Cuándo?") Bueno hagamos una pregunta más y finalizaremos... ja, esta... (traductora: "¿Qué fue lo más divertido en el servicio militar?")... ¿Lo más divertido en el servicio militar?... hah... bueno... por favor, llevaros esto... la cosa más divertida cuando estuve en el servicio militar... ummm... ¿qué fue?... la mayoría fue divertido... cuando nos daban comidas especiales, teníamos cerdo con tres capas de grasa en una tapa de hierro sobre el fuego de leña... uhhh... No gané peso en el servicio militar... ¿gané peso?... No gané nada... ¿perdí peso?... ahh, hice ejercicio para perder un poco antes de finalizar el servicio militar... perdí algo... ¿sí?... ¿Me he vuelto más guapo?... ahh bueno eso es un cumplido, gracias... Hubo muchos días felices, sinceramente no puedo decir que fuese feliz al 100%, pero fue un tiempo en el que pude mirar atrás, hacer repaso de mi mismo y de mi vida. Tuve tiempo de pensar por mi mismo más de 10 horas cada día, por lo que pude siempre pensar sobre mi pasado y futuro. Fue un tiempo para la generación eléctrica... ahh... autodesarrollo... no generación eléctrica
[*]... he regresado habiendo olvidado algo de coreano allí... ¿sabéis?... Bueno, ahora cantaré... esta canción... las fans coreanas... ahh cierto, antes de cantar esta canción... antes de cantar esta canción, yo canté esta canción junto a SS501... Young Saeng y Kyu Jong están aquí, por lo que me siento muy agradecido... ellos deben de estar sentados en alguna parte... ¿Podéis levantar vuestras manos?... ¿Dónde estáis?... ¿Estáis aquí?... ¿Se han ido?... ¿Ido?... ¿Ido?... Solo ha pasado la mitad del show, ¿ya se han ido?... Ellos aun están aquí, ¿cierto? Por favor, decir hola... ¿dónde estáis?... ¿Se han ido?... uh... ¿Se han ido después de ponerlo en Instagram?... ¿Han venido para ponerlo en Instagram?... Entonces, por favor seguirlos en Instagram... Ellos deben de estar en algún lado... deben de haber ido al baño... oh en serio... sin palabras... Voy a cantar Let Me Be The One."

creds: @sunsun_sky
spanish trans: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario