var popunder = true;

sábado, 18 de noviembre de 2017

Kim Kyu Jong - Kim Kyu Jong (#김규종) Interview (출처 : Arirang Radio - Q&A session [9.10.17]

 

 

** Nota de la traductora: El entrevistador ha ido traduciendo las respuestas que ha dado Kyu Jong. He intentado escuchar y copiar todas las respuestas y todo lo que dijeron Kyu Jong y el entrevistador lo mejor posible y lo más completo posible. Si hay algún error, por favor, sentiros libres de corregirme.

1. Es tu primer single en cinco meses, todo el mundo ha estado esperando mucho tiempo. ¿Que has estado haciendo mientras has estado fuera este tiempo (fuera de la actividad musical/del entretenimiento) y mientras has estado preparando tu álbum? ¿Has podido tener algo de descanso también?

KJ: Definitivamente pude descansar lo suficiente y aun siento como que estoy en modo de descanso regresando al trabajo. La razón por la que esto ha tomado algo de tiempo es porque el anterior álbum tiene por titulo "Play in Nature Part.1, Spring", y ahora es "Play in Nature Part.2, Forest". Quería tener un poco de tiempo libre y tener unas pequeñas vacaciones. Viajé por Corea, incluso fui al extranjero, y fue genial. Ahora descansé mucho y eso fue suficiente para mi para preparar el álbum.

2. Has mencionado un poco de 'Play in Nature Forest'. ¿Qué tipo de historias estás planeando contarnos?

KJ: Todo es acerca de mi convirtiéndome en uno con la naturaleza. Ese es el concepto completo que hay tras el álbum. La canción principal se titula "Hug Me". Y trata sobre las personas que se sienten agotadas (físicamente y anímicamente), y quizá la canción pueda ayudar a las personas que realmente se sienten así, fatigadas o agotadas - básicamente como un hombro sobre el que apoyarse.

3. Parece que es una canción realmente genial para escuchar durante el otoño. ¿Cual es tu estación del año favorita?

KJ: Me gustan más los periodos entre estaciones. Por ejemplo, el periodo que va entre el invierno a la primavera, el aire que se puede respirar durante ese tiempo es muy muy diferente. Me encanta eso.

4. Has dicho que la nueva canción expresa esperanza y ánimo para aquellos que estén pasando por momentos difíciles (que estén luchando o esforzándose mucho). ¿Qué canciones te han animado a ti personalmente?

KJ: Hug Me. Cuando escuché por primera vez la demo, definitivamente sentí este sentimiento de ánimo/apoyo y de esperanza también. Realmente quería mostrar esto a los fans. Quería grabar esta canción y lanzarla.

5. Has estado haciendo actividades en SS501, después en Double S 301, y ahora de nuevo en solitario. Tiene que haber cosas positivas y negativas de estar haciendo actividades en grupo, y de igual forma de hacer actividades como solista. Háblanos un poco de esas cosas buenas y malas en ambos casos.

KJ: Por supuesto hay puntos buenos y puntos malos en cuanto a estar en un grupo y a estar como solista. Por ejemplo, hemos hablado de Play in Nature. Como solista, puedes escoger que quieres hacer y a donde quieres ir con ello, e ir hacia lo que quieres y de la forma que quieres. Cuando estás en un grupo, tienes que hacer coincidir tus gustos o lo que quieres y todo lo demás con lo que quieren también tus miembros, lo cual puede llegar a ser complicado. Y, por otro lado, estar como solista puede llegar a ser bastante solitario, y te puedes sentir solo haciendo cosas tú mismo (tú solo), sobre todo en cuanto a promociones del álbum.

6. ¿Sientes presión haciendo cosas tú solo?

KJ: Siento un poco de presión. Soy el tipo de persona que se preocupa sobre ciertas cosas. Hay veces que no puedo dormir por las noches.

7. He escuchado que, cuando vivías en dormitorios con los otros miembros de SS501, tú eras el más diligente. Te levantabas pronto, lavabas la ropa, limpiabas, cocinabas. ¿Eres siempre así o sigues haciendo estas cosas aun?

KJ: Sigo haciendo todo eso y más cosas, aparte de levantarme temprano. Tengo que esforzarme por levantarme pronto por las mañanas. Me gusta dormir. Y me gusta lavar la ropa, limpiar y cocinar.

8. ¿Qué se te da mejor cocinar?

KJ: Estofado/guiso de pollo.

9. ¿Es dificil?

KJ: Cuando me acostumbré a cocinar, suelo pensar que siempre hay algo que falta o que se me ha olvidado. Ahora hay muchos programas de TV en Corea, como programas de cocina, donde puedes ir y escoger algunos consejos realmente buenos.

[Una fan pidió que jugasen al juego de 'Esto o Aquello']

10. ¿Pizza o tacos?

KJ: Tacos (sonó muy lindo cuando lo dijo). Me gusta la comida mexicana.

11. Si tienes que darle uno de estos dos a una chica, ¿flores o chocolate?

KJ: Chocolate, porque asi puedes compartirlos con ella de forma dulce.

12. ¿Soju o tequila?

KJ: Me encanta el soju, pero escojo en esta ocasión tequila porque es una bebida que normalmente no puedo tener. Cuando estuve en México, bebí más tequila que soju.

13. ¿Caballo o perro?

KJ: Perro. Hablar de caballo o perro me recuerda a dos personas (habla de Jung Min y Hyun Joong XDDD). Los caballos dan un poco de miedo porque ellos pueden dar patadas bastante fuertes (mientras Kyu decía esto, no pude evitar pensar literalmente en Jung Min torturándoles -a los miembros-, especialmente en Thanks For Waking Me Up XDDD)

14. ¿Has considerado cantar en español?

KJ: Mi memoria es cada vez peor hoy en día. Recientemente incluso me han llegado a preguntar por qué mi coreano es tan malo. Así que realmente no se si podré hacerlo algún día, pero me encantaría poder hacerlo.

15. ¿Cual es tu canción favorita de todos los álbumes que has hecho/lanzado?

KJ: Snow Prince, porque me trae muchos recuerdos.

16. ¿Cual es tu deporte favorito?

KJ: Caminar/pasear y respirar. Creo que los deportes exigen mucho físicamente y son difíciles. Recientemente estuve viendo béisbol en Japón.

17. ¿Qué es la primera cosa que haces cuando te levantas?

KJ: No es que sea el mejor hábito, pero reviso mi smartphone, miro las noticias y las novedades.

18. ¿Cual es tu girl group favorito ahora/estos días?

KJ: Hay muchos... GFriend, Red Velvet, Black Pink, Twice.

19. ¿Qué haces cuando estás aburrido?

KJ: Si no estoy viajando, me gusta estar en casa, ver películas y la TV.

20. Una fan le pide que diga "Te amo" en Tagalog.

KJ: Mahal ko kayo (lo dijo dos veces)

21. Kyu Jong le pidió al entrevistador algunos consejos para aprender nuevos idiomas. Y el entrevistador le preguntó cuantos idiomas puede hablar.

KJ: Realmente no soy bueno aprendiendo nuevos idiomas, especialmente inglés. Cuando veo canales en inglés en TV, siempre cambio el canal rápido.

22. Háblanos un poco más sobre la segunda canción de tu nuevo álbum.

KJ: La canción trata sobre un chico que está sintiendo su primer amor. La razón por la cual la canción se titula "Window" es porque cuando abres la ventana, una brisa buena entra, asi que eso se puede comparar a como si yo entrase en tu/vuestro corazón (como la brisa fresca que entra al abrir la ventana).

23. ¿Cual es el concepto que tienes en mente para después, tras "primavera" y "bosque"?

KJ: Para el siguiente concepto, he finalizado de grabar la canción. Estoy en mitad de reuniones con la agencia para ver que tipo de concepto sería bueno usar.

24. Siempre has estado activo en la actuación. ¿Qué es lo más memorable hasta ahora?

KJ: He conseguido mi sueño de ser cantante. Entrar en la actuación fue difícil. Cada producción fue muy memorable. Estoy muy agradecido hacia los fans que me vieron. Espero poder hacer otros trabajos de actuación en el futuro.

25. Cuéntanos más cosas sobre tus futuras promociones.

KJ: Estaré muy ocupado en el futuro, por supuesto. En Noviembre estaré en Japón y en Diciembre celebraré un concierto en Corea.


eng trans: @alyx1207
spanish trans: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)

No hay comentarios:

Publicar un comentario