Actualidad de la vida de Park Jung Min de SS501.
Después de regresar recientemente del servicio militar, Park Jung Min de la boyband SS501 voló para reunirse con su fanclub en Tailandia y celebrar un fanmeeting, "Together With Park Jung Min", un evento benéfico para ayudar a las víctimas de inundaciones en Tailandia. Seventeen tiene la oportunidad de reunirse con este querido idol.
P: Hace mucho tiempo que no vienes a Tailandia. ¿Qué es lo que más has echado de menos?
JM: Lo que más he echado de menos es a mis fans. También he echado de menos otras actividades, como ir de compras, hacer turismo y la comida. Ya que suelo irme de vacaciones a Tailandia, tengo muchos platos que adoro: yum woonsen, tom yum koong y platos con curry. Me gusta mucho comer platos o comida con fuertes sabores.
P: ¿Has viajado a otros lugares aparte de Bangkok?
JM: Fui a Pattaya y Koh Samui. Koh Samui era muy hermoso y quiero ir de nuevo. También me gustaría visitar Phuket porque sé que a muchos coreanos les gusta ir a Phuket.
P: Recientemente completaste tu servicio militar. ¿Puedes contarnos de tu experiencia durante tu servicio?
JM: El servicio militar coreano tiene muchas unidades. Yo fui asignado al servicio público en el metro. Esta fue mi primera experiencia y estaba muy emocionado. A veces, mis fans venían y me pedían ayuda como si me preguntasen direcciones (risas). La vida en el servicio militar fue una experiencia que no se puede encontrar en la vida normal diaria. Pude hacer cosas nuevas que nunca antes había hecho. Me sentí extraño a veces. Aunque estuve lejos de mis fans por un largo tiempo, yo aun sentí su amor después de regresar. Me sentí muy agradecido. Además estaba profundamente emocionado de que todo el mundo me haya estado esperando, y esto hace que quiera empezar a trabajar en canciones y hacer algo por mis fans.
P: ¿Cuales son tus planes ahora?
JM: Actualmente, planeo ir a Japón y después de regresar de Japón, prepararé un álbum en Corea.Y sería maravilloso tener la oportunidad de volver y trabajar en Tailandia de nuevo.
P: Además de tus planes de nuevo álbum, ¿tienes otras actividades planeadas también, como por ejemplo algún drama?
JM: Sí. He estado en conversaciones sobre este tema con muchas personas. Aun estoy buscando un papel que sea compatible conmigo. Si encuentro el papel indicado, me reuniré con ellos de nuevo. Os informaré rápidamente una vez que consiga algo.
P: Del pasado al presente, ¿qué es lo que más te gusta de ti mismo?
JM: Me gusta que soy una persona dedicada que trabaja duro en todo lo que hago, y hago todo disfrutando de ello. Esa es mi fuerza. Soy muy determinado y trabajador (risas).
P: Siempre pensamos en ti como miembro de SS501. ¿Qué significa SS501 para ti?
JM: Es como mi lugar de nacimiento. Yo empecé desde ahí y, después de regresar de Tailandia, tengo planes de reunirme con los otros miembros de SS501 en Japón. Nosotros haremos nuestro viaje personal. Y, definitivamente, nosotros seguimos siendo muy cercanos los unos a los otros.
P: Por último, ¿qué significan tus fans para ti?
JM: Yo realmente amo a mis fans. En el futuro, espero que mis fans aun me apoyen y sigan caminando junto a mi, a mi lado. Estoy muy agradecido a mis fans y esto es lo que mis fans significan para mi.
eng trans: @VBuranabul
spanish trans: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
Después de regresar recientemente del servicio militar, Park Jung Min de la boyband SS501 voló para reunirse con su fanclub en Tailandia y celebrar un fanmeeting, "Together With Park Jung Min", un evento benéfico para ayudar a las víctimas de inundaciones en Tailandia. Seventeen tiene la oportunidad de reunirse con este querido idol.
P: Hace mucho tiempo que no vienes a Tailandia. ¿Qué es lo que más has echado de menos?
JM: Lo que más he echado de menos es a mis fans. También he echado de menos otras actividades, como ir de compras, hacer turismo y la comida. Ya que suelo irme de vacaciones a Tailandia, tengo muchos platos que adoro: yum woonsen, tom yum koong y platos con curry. Me gusta mucho comer platos o comida con fuertes sabores.
P: ¿Has viajado a otros lugares aparte de Bangkok?
JM: Fui a Pattaya y Koh Samui. Koh Samui era muy hermoso y quiero ir de nuevo. También me gustaría visitar Phuket porque sé que a muchos coreanos les gusta ir a Phuket.
P: Recientemente completaste tu servicio militar. ¿Puedes contarnos de tu experiencia durante tu servicio?
JM: El servicio militar coreano tiene muchas unidades. Yo fui asignado al servicio público en el metro. Esta fue mi primera experiencia y estaba muy emocionado. A veces, mis fans venían y me pedían ayuda como si me preguntasen direcciones (risas). La vida en el servicio militar fue una experiencia que no se puede encontrar en la vida normal diaria. Pude hacer cosas nuevas que nunca antes había hecho. Me sentí extraño a veces. Aunque estuve lejos de mis fans por un largo tiempo, yo aun sentí su amor después de regresar. Me sentí muy agradecido. Además estaba profundamente emocionado de que todo el mundo me haya estado esperando, y esto hace que quiera empezar a trabajar en canciones y hacer algo por mis fans.
P: ¿Cuales son tus planes ahora?
JM: Actualmente, planeo ir a Japón y después de regresar de Japón, prepararé un álbum en Corea.Y sería maravilloso tener la oportunidad de volver y trabajar en Tailandia de nuevo.
P: Además de tus planes de nuevo álbum, ¿tienes otras actividades planeadas también, como por ejemplo algún drama?
JM: Sí. He estado en conversaciones sobre este tema con muchas personas. Aun estoy buscando un papel que sea compatible conmigo. Si encuentro el papel indicado, me reuniré con ellos de nuevo. Os informaré rápidamente una vez que consiga algo.
P: Del pasado al presente, ¿qué es lo que más te gusta de ti mismo?
JM: Me gusta que soy una persona dedicada que trabaja duro en todo lo que hago, y hago todo disfrutando de ello. Esa es mi fuerza. Soy muy determinado y trabajador (risas).
P: Siempre pensamos en ti como miembro de SS501. ¿Qué significa SS501 para ti?
JM: Es como mi lugar de nacimiento. Yo empecé desde ahí y, después de regresar de Tailandia, tengo planes de reunirme con los otros miembros de SS501 en Japón. Nosotros haremos nuestro viaje personal. Y, definitivamente, nosotros seguimos siendo muy cercanos los unos a los otros.
P: Por último, ¿qué significan tus fans para ti?
JM: Yo realmente amo a mis fans. En el futuro, espero que mis fans aun me apoyen y sigan caminando junto a mi, a mi lado. Estoy muy agradecido a mis fans y esto es lo que mis fans significan para mi.
eng trans: @VBuranabul
spanish trans: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
No hay comentarios:
Publicar un comentario