Kim Hyun Joong, "Seguro tuvisteis algo bueno ayer... Deberíais haberlo
hecho asi todas las veces... Durante este tour, esta es la primera vez
que os veo sudar tanto después de 'Lucky Guy'... ¡Hoy es genial! Por
favor, disfrutarlo en la manera que queráis y tanto como queráis...
¿entendido?... Hoy es bueno porque no ha habido ninguna interrupción
para protestar por nada... Normalmente vosotros me interrumpís para
decirme las cosas que no os gustan... Hoy no hubo quejas ni
interrupciones. Creo que no he cometido errores aun para conseguir
vuestras quejas... Para mantener este ambiente genial en marcha, os
presentaré (mostraré) una canción que hace sentir bien (con buen
"feeling")... 'Kiss Kiss'"
Kim Hyun Joong, minuto 9:20, "Yah, me
tomaré un descanso y hablaré... Fighting para vosotros también...
Tomemos un pequeño descanso... En realidad, no tenía ninguna intención
de daros un descanso... pero como llega un momento de baladas después de
mostraros un vídeo, podéis tomaros un descanso en ese momento (durante
las baladas)... Quiero deciros ahora que no tenéis que estar de pie
mientras canto baladas... Mirando desde detrás de la pantalla, vosotros
no podéis verme pero yo si os veo... En la mayoría de los conciertos
regreso con 'I Am Your Man' (después del vídeo)... y la forma en que
vosotros actuáis es siempre asi... [Hyun Joong habla en japonés y parece
que dice lo siguiente]... 'Henecia fans, os amo' [es la frase última
que aparece en el vídeo antes de que él salga al escenario de nuevo a
cantar]... y entonces empezáis a mirar donde sentaros y os sentáis...
Entonces yo siento que no queréis levantaros... pero algunas fans se
levantan, entonces os levantáis a regañadientes y... [Hyun Joong imita
los movimientos que hacen las fans al mover el lighstick XDD]... Asi
que, por favor, mantener vuestro ánimo arriba hasta el final de esta
canción... La canción que voy a cantar ahora es 'Save Today'".
Kim
Hyun Joong, minuto 24:12, "Esta canción fue 'I Am Your Man'... Hubo un
vídeo antes de 'I Am Your Man'... Cuando lo hice, pensé en si grabar
solo la parte de 'Henecia fans, os amo', o grabar también las
conversaciones que hay antes de eso, asi que preparé diferentes
versiones... Yo pensé que vosotros preferiríais tener la versión donde
aparece más mi voz... Bueno, vosotros sabéis que no hablo bien
japonés... Realmente me pregunto cual parte os hace reír... Cuando lo
preparé, pensé que sería emotivo, pero cuando fue mostrado en el
concierto, me pregunté mucho por qué es divertido, qué parte os hace
reír... ¿Puedo preguntaros qué parte es divertida?... Uh, ¿en qué parte
os reís?... ¿Es cuando digo ... [Hyun Joong dice las palabras en japonés
que dice en el vídeo]?... ¿En qué parte? Uhh, ¿no es divertido?...
¿Tsu?... ¿Tzu? ¿Hatzu? [Nota de la traductora: Por favor, comprender que
no hablo japonés, por lo que esto pueden ser transcripciones
incorrectas o no exactas.] Ahhh... Realmente fue una persona japonesa
quien comprobó que estuviese correcto... tzuteimas... [el público
aplaude]... ah ese era el problema... hahh... Doko-san... haha [Hyun
Joong habla en japonés] ah Doko-san no lo hizo... fui yo... el japonés
es realmente difícil... especialmente 'tsu zu', ¿lo he dicho bien esta
vez?... Es como que siempre no se consigue hacer bien en el momento en
que se debe hacer bien... Casi todas las veces uno lo hace bien en
ensayos o cuando practica, y sale mejor que en la actuación en sí. No se
si vosotros también decís algo así en japonés, pero hay un dicho que
dice que necesitas practicar un 200% para poder realizar después el
100%... ¿Hay también un dicho así en japonés?... Quizá no... Ok, ya
veo... Oh bueno, en cualquier caso, tzutaimas... Algún día tengo que
leer la narración a tiempo real (hacer narración del vídeo a tiempo
real, no grabada)... [Hyun Joong habla en japonés]... Ella ha dicho algo
negativo sobre mi en japonés y lo he entendido... Ella parece que ha
dicho, '¿Habría alguna diferencia entre esto y eso?' (diferencia entre
lectura grabada y leer a tiempo real)... No diré quien lo ha dicho
(quien es ella)... Cantaré para ella... 'Arigato' ('Thank You')."
Kim
Hyun Joong, minuto 34:10, "Esta ha sido 'Arigato'. ¿Qué os ha parecido?
¿Habéis estado más cómodos al haber estado sentados?... Los fans del
segundo piso, me podéis ver bien, ¿verdad?... Creo que me podéis ver
bien... Por favor no os mováis asi, da miedo..."
PARA VER EL VÍDEO --> https://twitter.com/superfandekhj/status/912008515006484486eng trans: @sunsun_sky
spanish trans: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)