Kim Hyun Joong presenta y comenta su cancion 「君だけを消せなくて」(can't erase only you) del single 「TONIGHT」:
"Es la suma de un ambiente tranquilo, donde toda ostentación queda fuera. (La canción es) con una melodía que sigue el estilo del conocido rock británico, y se puede sentir desde el título o la letra, (creo que) recuerda a la sintonía de nostalgia de mi canción anterior, "Your Story"."
Y sobre el MV, dijo:
"El MV se rodó todo en el exterior, los actores protagonistas estaban en Tokio, y yo y la banda estabamos en Jeju. Se convierte en el MV de concepto drama que mezcla la historia de hombres y mujeres que pasan entre sí. Supongo que la MV se ha terminado en ese hecho que el concepto que quería tratar de hacer el mayor hecho realidad ".
Se convierte en un MV con un concepto de drama que mezcla la historia de hombres y mujeres que pasan unos al lado de otros. Creo que el MV se ha terminado en ese hecho del concepto de que yo quiero intentar hacer muchas cosas que quiero que se hagan realidad."
Source: http://www.universal-music.co.jp/kim-hyun-joong/news/2013/05/21/
English trans OnlyKHJtimes
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
"Es la suma de un ambiente tranquilo, donde toda ostentación queda fuera. (La canción es) con una melodía que sigue el estilo del conocido rock británico, y se puede sentir desde el título o la letra, (creo que) recuerda a la sintonía de nostalgia de mi canción anterior, "Your Story"."
Y sobre el MV, dijo:
"El MV se rodó todo en el exterior, los actores protagonistas estaban en Tokio, y yo y la banda estabamos en Jeju. Se convierte en el MV de concepto drama que mezcla la historia de hombres y mujeres que pasan entre sí. Supongo que la MV se ha terminado en ese hecho que el concepto que quería tratar de hacer el mayor hecho realidad ".
Se convierte en un MV con un concepto de drama que mezcla la historia de hombres y mujeres que pasan unos al lado de otros. Creo que el MV se ha terminado en ese hecho del concepto de que yo quiero intentar hacer muchas cosas que quiero que se hagan realidad."
Source: http://www.universal-music.co.jp/kim-hyun-joong/news/2013/05/21/
English trans OnlyKHJtimes
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
No hay comentarios:
Publicar un comentario