var popunder = true;

martes, 11 de diciembre de 2012

Kim Hyun Joong - Entrevista con Oristar (Dic. 17)

 

¿Los tatuajes son idea tuya?

Si fue mi idea. Aunque no son tatuajes reales, pero me siento bien y satisfecho pudiendo mostrar una imagen totalmente nueva que nunca antes había podido mostrar.


¿Hay algún momento que recuerdes de las grabaciones de tu PV?

Pasé mucho tiempo decidiendo sobre la guitarra. Aunque estuve muy obsesionado y concentrado en todo y en que todo saliese bien y en el mas mínimo detalle, también disfruté mucho haciendo algo que me gustó mucho y el resultado aun mas. También una de las cosas que mas recuerdo es que tenia que pasar mucho mucho tiempo mientras me pintabas los tatuajes (risas)


¿Los elementos visuales son muy fuertes en UNLIMITED?

Siempre he querido mostrar una nueva imagen a todos vosotros. Ya n Hat fue una nueva imagen, aunque no era muy rompedora, pero si era ya un poco mas diferente de lo que suelo hacer, pero ahora ya quería mostrar algo mas diferente, algo mas fuerte y masculino y una imagen mas valiente. La imagen artística y visualizada salvajemente para este album rompe con la imagen típica de cantante-dancer.

¿Break Down esta incluida en este album, la que fue tu canción debut en solitario en Corea?

Esta fue la canción con la que primero me encontré cuando estaba en la búsqueda de mi propio estilo y color. Y me dio un muy buen resultado y gustó mucho. E por so que es una canción especial y tiene un gran significado para mi, ya que fue la primera canción que fue lanzada por primera ve bajo el nombre de Kim Hyun Joong en Corea.


¿Cual es tu meta como artista?

Yo siempre he dicho que me gustaría poder celebrar algun dia un concierto benéfico con todas mis fans de todo el mundo, y que ese concierto fuese gratis para ellas. Y lo mejor seria poder tener ese concierto en el espacio (risas). Yo siempre he soñado con ello y siempre he pensado que daría un concierto como un bonito regalo a cambio del amor y apoyo que me dan las fans siempre. Sigo pensando que lo quiero hacer, aunque no sé cuando podrá hacerse realidad.


Japan to Korea trans by @hibito860606
Korea to English by @howlovelylala
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario