var popunder = true;
jueves, 12 de enero de 2012
Kim Hyun Joong - un hombre coreano guapo aparece en el Liaoning TV Spring Festival; KHJ: me siento muy 'lao bi le' (muy bien)
El líder de la popular banda coreana SS501, el artista coreano que ha sido apodado como "Flower Man" estuvo en Shenyang ayer y participó en el Liaoning TV Spring Festival Night. Desde el momento en que bajó del avión hasta su entrevista y ensayo, donde quiera que fuera, hubo aplausos y gritos, la popularidad de Kim Hyun Joong en Shenyang es realmente sorprendente.
Al aceptar la entrevista de este periodico, expresó que aunque es la primera vez que estaba de visita en Shenyang y el clima era muy frío, pero la pasión de los fans de Shenyang le hizo sentir calor en el corazón.
En el LNTV Spring Festival Night él cantará dos de sus principales canciones, "pero esto es solo la punta del iceberg. Las fans a las que les gusto van a poder seguir viéndome actuar en muchas actuaciones mucho mas emocionantes a lo largo del 2012!" Kim Hyun Joong, que es la primera vez que llega a Shenyang, tambien estuvo aprendiendo un poco el dialecto, "Lao bi le", pero estas palabras pronunciadas por su boca salieron con la forma de "Lao bi lao", cometiendo un pequeño error y haciendo que los periodistas que alli estaban riesen divertidos. Estas palabras de aluna manera parecían aun más potentes si él las dice.
La primera vez en Shenyang, aprendió el dialecto del noroeste, Lao le bi se pronuncia lao lao bi.
"Hola a todos, soy Kim Hyun Joong", asi es como se presentó, Kim Hyun Joong utilizó el coreano para saludar a los medios de comunicación de Shenyang, una voz llena baja y grave y llena de magnetismo.
Kim Hyun Joong dijo que lo que más impresión le ha dejado de su llegada a Shenyang ha sido el frio, pero el entusiasmo y la pasión de sus fans han hecho que él sienta calidez en su corazón.
Dijo que aunque ayer aun no fue el Año Nuevo China, él ya estuvo haciendo las grabaciones de ese programa especial y que ya pudo sentir ese ambiente de fiesta en el ensayo, "China y Corea también estarán dando la bienvenida al Año del Dragón, y con la esperanza de que sea un año muy saludable para los ciudadanos de Shenyang, y sea un buen año, vamos a volar alto como lo hace el Dragón y a luchar como hace el Tigre". El traductor hizo esta traducción de las palabras que Kim Hyun Joong dijo en coreano para felicitar el año nuevo chino, lo que se ganó una gran explosión de aplausos por parte de los medios de comunicación del lugar.
Kim Hyun Joong dijo también que en esta primera visita a Shenynag se ha enterado de que hay una calle coreana, una zona coreana. "Voy a ir alli después del ensayo para comer algo de comida coreana, como un regalo para mi y para todo el equipo que me acompaña y ha venido conmigo hasta aquí."
La primera ve en Shenyang, Kim Hyun Joong también hizo lo mismo que hacían los romanos, y esto es aprender un poco del idioma del lugar. Con toda seriedad, aprendió a pronunciar "Lao bi-le-" y lo dijo tres veces., pero en realidad lo que a él le salia era "Lao bi lao". Los reporteros que estaban alli no pudieron evitar reir, ya que aunque ellos le entendieron perfectamente, su pronunciación parecía haber hecho aun más interesante el dialecto!
La actuacion en el LNTV Spring Festival Night es solo el comienzo, podría haber un concierto en solitario en 2012 en Shenyang
El año pasado fue un gran año para Kim Hyun Joong, ya que fue el año en que se desarrolló su carrera en solitario: dos álbumes, un drama y numerables actividades de todo tipo por muchos lugares, todo esto ha permitido que la popularidad de Kim Hyun Joong, viniendo del grupo SS501, vaya en aumento siempre.
Dijo que él solo se esta moviendo en la dirección del desarrollo de si mismo como un artista que puede hacer muchas cosas en diferentes áreas, y que puede hacer todo eso de una buena forma, ya sea en estilo, en canto o en la actuacion, no quiere estar en la misma categoría que ha estado hace algunos años.
"Espero poder mostrar lo mejor de mi mismo en el Festival de Primavera". En esta ocasión, Kim Hyun Joong traerá al publico sus canciones BREAK DOWN y LUCKY GUY, que son los dos singles que presentan dsus dos albumes del año pasado.
Dijo que cada vez que viene a China para actuar, siempre hay una sensación muy sagrada.
"En la ceremonia de inauguración de los Juegos Asiáticos de Guangzhou el año pasado, cuando canté 'Sunshine Again' el tema con el Tao Zi y los cantantes chinos, el sentimiento era muy sagrado. Asia es como una gran familia y yo, como cantante extranjero en el escenario de China, realmente sentí que la vida es maravillosa estando aquí. Mi visita a Shenyang en esta ocasión también tiene el mismo sentimiento. Empenzado con la grabación del Spring Festival Night en Shenyang es el nuevo punto de partida de mi carrera en el 2012 . ¡Sin duda traeré más sorpresas a todo el mundo este año!"
También reveló que este año, además de lanzar un nuevo album y de estar grabando un drama para TV, la gran sorpresa fue cuando dijo que él haría un tour de conciertos por China este año.
"Las paradas que ya están aseguradas hasta ahora son Beijing y Shanghai, y también ahora estamos luchando activamente para que Shenyang sea otra de ellas. Aquí hay muchas prsonas que aman la cultura coreana y las fans son muy enérgicas. Creo que si el concierto finalmente se puede llevar a cabo, las fans podrán pasar una inolvidable y fantástica noche conmigo!"
En cuanto a sus relaciones, ya no dice nunca que quiere casarse a los 30 años, depende del 'destino', pero aun así no quiere casarse muy pronto.
Como uno de los hombrea coreanos más atractivos que hay ahora mismo en el mundo del entretenimiento, y siendo reconocido así en todo el mundo, la vida amorosa de Kim Hyun Joong siempre ha sido algo muy comentado entre las fans, aunque él mismo nunca habla demasiado sobre ello.
A través del programa de variedades coreano We Got Married, en el que Kim Hyun Joong participó en 2008, Kim Hyun Joong y la artista Hwang Bo Hye Jung se hicieron pasar en la ficción por marido y mujer, y la composición fue muy compatible, causando un grandisimo éxito para el programa y siendo una de las parejas mas famosas que ha pasado por ese programa. Pero en cuanto a la mujer ideal de Kim Hyun Joong, él dijo, "La apariencia, la edad, realmente no hay problemas con nada de eso, no tengo preferencias. La nacionalidad tampoco representa un problema, porque el verdadero amor no conoce fronteras."
En una entrevista de hace muchos años, poco después del debut de SS501, Kim Hyun Joong respondió que esperaba poder casarse y tener hijos cuando tuviese 30 años, pero esa respuesta hace mucho tiempo que la rectificó y en las respuestas de las últimas entrevistas de los últimos años su respuesta ha cambiado y es muy diferente y se mantiene firme en esa idea de estos últimos años. Cuando se tuvo que enfrentar de nuevo a esa misma pregunta ayer en la entrevista, la respuesta de Kim Hyun Joong fue, "Cuando dije eso yo era muy joven y veía los 30 años como algo muy lejano, por lo que solo podía responder según la edad un poco inmadura que tenia en ese momento. Ahora, lo que creo de verdad es que en realidad el matrimonio no se puede programar para una edad, tiene que pasar cuando el amor verdadero llegue - eso puede ser a los 30 años, a los 40 años, o mañana, nunca lo podrás saber; todo depende de la suerte o destino. Pero si que sigo pensando en que no quiero casarme muy pronto, ahora estoy centrado solo en mi carrera."
La presión a la que se enfrentan los artistas coreanos no suele ser muy ligera, e incluso Kim Hyun Joong que tiene una buena forma física y hace mucho ejercicio y se cuida mucho, ha sido a menudo noticia por haber sufrido problemas de salud o alguna lesión. Sobre la forma de aliviar el estrés, Kim Hyun Joong dijo que le gusta estar con sus amigos, reunirse con ellos, hablar, salir a beber, y pasar un buen rato con ellos. "Mi habilidad para beber es realmente bastante buena. El año pasado, algunas fans chinas me regalaron un licor cuyo contenido de alcohol era muy alto. Lo terminé de una sola vez."
Original link: http://e.gmw.cn/2012-01/06/content_3330017.htm (Dated Jan 6, 2012)
Source: Shenyang Night Edition, via http://www.gmw.cn/
Translated by: OnlyKHJtimes (onlyKHJtimes.blogspot.com/ @OnlyKHJtimes on Twitter)
trans espa: maya-chan @ ss501sp.tk (@SS501_SP)
No hay comentarios:
Publicar un comentario