var popunder = true;

martes, 3 de agosto de 2010

◘[02.08.10] [Traducciones] Carta de Kim Hyung Joon [Completa]◘



Traducción:

Mis Triple encantadoras y hermosas, han pasado 5 años desde que estamos juntos. Siempre a mi lado, en mi espalda, ya sea nevando o lloviendo, siempre apoyando – a una persona como yo, así como a nosotros cinco.

En serio, para decir es poco, es poco, para decir es mucho, mucho – durante este periodo de tiempo, todas me han estado dando su amor al unísono, hemos llegado tan lejos a donde estamos ahora.

En verdad, estoy muy agradecido con todas ustedes por siempre cuidar de nosotros, amarnos, preocupándose – a nosotros cinco que no éramos nada para empezar.

En este momento, los cinco estamos trabajando arduamente para cumplir lo que queremos hacer y trabajando arduamente para hacer un nuevo comienzo, trabajando arduamente para ganar nuevas experiencias… es un tiempo así ahora.

Es por eso que, de hecho, durante estos meses, me hice a un lado de todos los problemas que era lo que quería hacer, esos problemas realmente difíciles hicieron que me doliera el corazón (sentir dolor), en verdad dolía como un loco, pero gracias a que todas están reunidas en este lugar, gritando con fuerza y al poder escuchar cada una de sus voces, parece ser que tengo que continuar con nuevos desafíos y ascender para despegar.

Y esa es la razón por la que NUESTROS inicios – los cinco de nosotros: Hyun Joong, Young Saeng, Kyu Jong, Jung Min y por supuesto yo – ahora vienen a mi mente.

Pensamientos como

“En verdad no necesito nada más, justo ahora en este escenario donde los cinco de nosotros estamos, se convertirá en poder y fuerza, justo este momento, tan sólo parecemos los mejores”.

Después de la visión

“Para convertirme en una persona influyente en este mundo del espectáculo de entretenimiento”.

Siempre hemos estado cuidando uno del otro, amándonos uno al otro, preocupándonos uno por el otro. Aún hay mucho por aprender y ganar experiencias a esta edad, en el futuro tenemos que depender el uno del otro, incluso más, y trabajar más duro, apoyarnos uno a los otros, les recompensaremos su amor mucho mucho más y en mayor volumen, más profundo.

Y así, es un momento como este, si nos podemos dar más coraje y fuerza, sería maravilloso. El tiempo parece volar con rapidez. Nuestros compañeros que estaban siempre juntos, nuestros compañeros de siempre – quienes son ustedes chicos – avanzaremos juntos hasta el final de los tiempos, sin olvidar nada de esta vida.

En lugar de palabras como

Los amo, si conociera palabras más significativas y asuntos más significativos, sería realmente adorable.

Para muchas personas que vinieron aquí para felicitarme en mi cumpleaños, así como a las fans y el staff que pasó por mucho durante este tiempo, les quiero decir gracias.

Y nosotros SS501, los cinco de nosotros, nos seguiremos apoyando, cuidando y queriéndonos uno al otro, debemos convertirnos en los mejores.

Estemos juntos… nosotros… y juntos, seguiremos hasta el final, sin rendirnos y trabajando duro.

Gracias, Triple S.

Image hosting by IMGBoot.com

Créditos: Prettyboy + Traducción en inglés: Ode.bs + imagen = SS601 + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario